Life (always with a soundtrack)
RSS
Hogar del bafleo de media noche
Home of the midnight bafleo. The noun "bafleo" and the verb "baflear" come from the non-existing Latin root "bafle" which, in Colombian Spanish, means "speaker". A bit of history: This blog started as part of the 30 Songs, 30 Days project (In English for the Spanish impaired). The initial statement said the following: "Radhika and Paola should share a city but, for now, they will share a blog". I stick to that statement. Now I also post songs at midnight for the community.

En su primera emisión desde la media noche de Kuala Lumpur, el bafleo de hoy rinde homenaje a la señora Yma Sumac a quien le dí clases de baile y canto* y le enseñé a manejar la exotización de manera digna y reflexiva.

Eso sí, todo hay que decirlo, ella me enseñó a mí que “Bambalai” es el lamento negro que va y que “Ombá” es la danza para amar. Las dos cosas llegan al corazón. Descendiente o no de Atahualpa, esta mujer es impresionante y su música ha tenido unas trayectorias muy interesantes.

La dedicatoria de hoy es para el pequeño y aún no nacido “Concepto” a quien le cantaré hermosas canciones de cuna. Ayer comencé a escribir una que dice así: “Avoid all substantialist traps, little ‘Concept’. There is no such thing as the human enigma, honey…” Turururu.

* Un ejemplo del rango vocal que trabajamos juntas en nuestras sesiones en su natal Callao - http://bit.ly/zC5N8d

p.s. Me hace feliz estar otra vez en Chicago y emitir, con café en mano, desde esta bonita vista de la nieve en la soleada media noche de hoy.